The UDHR in the invented Shü-mom language, in the A-ka-u-ku script of the Bamum people

Thanks to the effort of Kapu Njikam Abdel Ramadan, in work sponsored by Athinkra, LLC, we now have a copy of the Universal Declaration of Human Rights translated into the Shü-mom language of the Bamum people of Cameroon, using its indigenous script known as “A-ka-u-ku”.  This translation has yet to be typed in, but will soon join the other 502 translations that exist.  We are happy to post it here.

Update:  I received a report that this is not actually in the Shü-mom language, but in another language using the A-ka-u-ku script.  This will take a little more analysis; I’ll be happy to report more once we’ve got it figured out. 1234567891011121314

15

Advertisements
Categories: Uncategorized | Leave a comment

Post navigation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: